No exact translation found for نفقات الاستثمار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نفقات الاستثمار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le financement extérieur est la source principale des dépenses d'investissement dans le secteur de la santé.
    ويشكل التمويل الخارجي المصدر الرئيسي للنفقات الاستثمارية في قطاع الصحة.
  • Note 11 Dépenses au titre des fonds d'investissement
    الملاحظة 11 - نفقات صناديق الاستثمار
  • Les coûts indirects comprennent les dépenses en immobilisations (au lieu de dotations aux amortissements) mais ne comprennent pas la valeur nominale des loyers.
    تشمل التكاليف العامة النفقات الاستثمارية (عوضا عن الإهلاك) ولكنها لا تشمل الإيجار الاعتباري.
  • Les autres dépenses d'équipement du Ministère ont trait à la création de zones de développement industriel.
    أما النفقات الاستثمارية الأخرى اللازمة للوزارة فهي لبناء مناطق التنمية الصناعية.
  • Tableau 3 Dépenses et types d'investissements dans le domaine du développement local en 2006
    النفقات ونوع استثمارات التنمية المحلية أثناء عام 2006
  • La pratique consistant à utiliser le revenu des placements (ligne 2) pour couvrir les prestations ainsi que les dépenses d'administration et de gestion des placements s'est poursuivie.
    وقد استمر اتجاه استخدام إيرادات الاستثمارات (السطر 2) في تمويل الاستحقاقات وفي تغطية النفقات الإدارية ونفقات الاستثمار.
  • En 2002, il a atteint environ 9 % des dépenses d'équipement et à peu près 12 % des dépenses d'exploitation.
    وبلغ هذا التمويل في عام 2002 حوالي 9 في المائة من نفقات الاستثمار الإنتاجي، وحوالي 12 في المائة من النفقات الجارية.
  • On estime que le total des fonds que les STN consacrent aux dépenses d'investissement est quatre fois plus élevé que les investissements étrangers directs (CNUCED 1997, p. 25 à 27).
    ويقدر أن مجموع الأموال التي وظفتها الشركات عبر الوطنية للنفقات الاستثمارية يفوق الاستثمار الأجنبي المباشر بأربع مرات (الأونكتاد، 1997 ص 25-27).
  • Tout en continuant de s'employer à satisfaire et dépasser les attentes de ses clients, il a dû une fois encore remettre à plus tard des investissements essentiels dans les domaines de l'informatique, des systèmes d'exploitation et de la formation du personnel.
    وفي حين واصل المكتب جهوده لتلبية متطلبات العملاء وتجاوزها، فقد أجلت المنظمة مرة أخرى نفقات الاستثمار الأساسية المتعلقة بالمعلومات والتكنولوجيا، ونظم التشغيل وتدريب الموظفين.
  • Les dépenses d'équipement couvrent environ 10 milliards de dollars du budget. Nous prévoyons également de doubler les dépenses allouées aux deux secteurs les plus importants, à savoir, l'éducation et la santé.
    وتقدر النفقات الاستثمارية في هذه الميزانية في حدود 10 مليارات دولار، إضافة إلى مضاعفة نفقات أهم قطاعين في الدولة، وهما التربية والتعليم والصحة.